<font face="宋体">原文应该是希腊语</font><font face="Arial" strong>“mèdeis ageômetrètos eisitô mou tèn stegèn ”,</font><font face="宋体">后来翻译为英文</font><font face="Arial" strong>“Let no one ignorant of geometry enter,”</font><font face="宋体">据分析应该是理论上应该是指“不要让不适合几何学或者不是几何学家/不具备几何学思维的人进入” ,参考一下这个</font>:<font face="Arial" color="blue">https://www.plato-dialogues.org/faq/faq009.htm,</font><font face="宋体">以及</font><font face="Arial" color="blue">http://www.math.ucdenver.edu/~jloats/APresentations_2010/PlatosAcademy_Jim%27s10.ppt.pdf</font> |